gulf

海灣/巨大的鴻溝/分歧

The Persian Gulf was a major battlefield of the 1980-1988 Iran-Iraq War./They used to be friends but a great gulf has developed between them.

波斯灣為 1980 至 1988 年間兩伊戰爭的一個主要戰場。/他們過去是朋友,但現在兩人之間已產生了極大的分歧。


habitual

習慣的

Habitual ways of thinking are hard to change.

習慣性的思考方式很難改變。


halt

停止/終止

Production has come to a halt owing to the lack of raw materials./The government has failed to halt economic decline.

由於缺少原料,生產已陷入停頓。/政府沒能阻止經濟衰退。


handwriting

筆跡

Is that signature your handwriting?

那個簽名是你的筆跡嗎?


hardship

艱苦

Many people are suffering severe financial hardship.

許多人正遭受嚴重的財務困難。


hardware

五金器具/電腦硬體

Father deals in hardware.

我父親做五金生意。


harmony

和諧

I wish everyone could live together in harmony.

但願大家能和睦融洽地生活在一起。


harsh

刺目的/嚴厲的

The harsh light hurt my eyes./His theory met with harsh criticism from colleagues.

那耀眼的光線刺痛了我的眼睛。/他的理論遭到同事們嚴厲的批評。


haste

匆忙

[諺] More haste, less speed.

欲速則不達。


hasten

加速/催促

Warm weather and showers hastened the growth of the plants.

溫暖的天氣和陣雨加速了植物的生長。


hatred

憎恨

She felt her dislike rapidly deepening to hatred.

她感到她的厭惡正迅速加深為仇恨。


hawk

You have to be hawk-eyed when there are small children about.

周圍有幼兒時要眼光銳利。


helicopter

直升機

The helicopter hovered over the crowd for a while before it flew away.

直升機在人群上空盤旋一會兒後飛走了。


herd

獸群/牧群/使聚在一起

We saw a herd of elephants./Protesters were surrounded by police and herded on to buses.

我們見到了一大群大象。/示威者被警察包圍,並被趕上公車。


hesitation

猶豫

Without hesitation, he jumped into the river to save the drowning child.

他毫不猶豫地跳下河去救溺水的孩子。


hive

蜂巢

Can you tell me how many bees there are in the hive?

你能否告訴我這個蜂巢裡有多少蜜蜂?


homeland

祖國

I feel like a fish out of water living away from my homeland.

生活在祖國之外的異鄉我覺得很不自在。


honeymoon

蜜月

The newlyweds are to spend their honeymoon in Italy.

新人將在義大利度蜜月。


hook

鉤/鉤住

He hung his coat on the hook behind the door./Hook the bucket onto the rope and lower it down.

他把外套掛在門後的鉤上。/把水桶鉤住繩子再放下去。


horizon

地平線/視野

The sun has risen above the horizon./Working outside the home has broadened my horizons.

太陽已從地平線升起。/離家工作使我增廣見聞。


horrify

使恐懼

We were horrified by what we saw.

看到的情報把我們嚇壞了。


hose

軟管/水管

There are plenty of fire hoses in the building.

這幢建築物中有許多消防軟管。


household

家庭/家事

My younger brother is now old enough to share some household chores.

我弟弟已經夠大,能分擔家務事了。


housework

家事

The young couple share housework.

這對年輕夫婦分擔家事。


humanity

人類/人道

The bloody murder is a crime against humanity.

這血腥的謀殺是違反人道的犯罪。


humidity

濕氣/濕度

The room is kept at 23°C and 50% relative humidity.

房間保持在攝氏 23 度,相對濕度 50%。


hurricane

颶風

This state was hit by a hurricane and damaged badly.

該州被颶風襲擊並遭嚴重破壞。


hush

使...靜默/寂靜

The mother hushed the crying child./A sudden hush fell over the crowd.

母親使啼哭的孩子安靜下來。/人群突然間安靜下來。


hydrogen

Water contains hydrogen and oxygen.

水含有氫和氧。


identical

完全一樣

The twins are identical in appearance and character.

這對雙胞胎在外貌和個性一模一樣。


identification/ID

身份證明/辨認

We need two pieces of identification to open a bank account./The body was brought to the hospital for identification.

在銀行開戶需要雙證件。/該屍體被送去醫院作身份辨認。


identify

辨認/認同

She identified him as her attacker./I feel unable to identify with the super-thin models in fashion magazines.

她認出他就是襲擊她的人。/我無法認同時尚雜誌中超瘦的模特兒。


idiom

慣用語

"To pull one's leg" is an idiom.

「To pull one's leg」(開某人玩笑)是慣用語。


idle

(人)閒散的/空轉的/無所事事

They didn't want to live idle lives./They idled their time away in the pub.

他們不想過閒散的生活。/他們在酒吧裡鬼混。


idol

偶像

The pop singer is the idol of countless teenagers.

這流行樂歌手是無數青少年的偶像。


ignorance

無知

Please forgive my ignorance.

請原諒我的無知。


ignorant

一無所知/無知的

Many young people are ignorant about current politics.

許多年輕人對當前的政治一無所知。


illustrate

(用圖、實例)說明

The teacher illustrated his lesson with pictures.

這位教師用圖片來闡明課文。


illustration

插圖/說明

Illustration is often used in teaching children.

兒童教育中常用圖示法。